previous next

TO LESBIA STILL BELOVED

Thou ask'st How many kissing bouts I bore
From thee (my Lesbia!) or be enough or more?
I say what mighty sum of Lybian-sands
Confine Cyrene's Laserpitium-lands
'Twixt Oracle of Jove the Swelterer
And olden Battus' holy Sepulchre,
Or stars innumerate through night-stillness ken
The stolen Love-delights of mortal men,
For that to kiss thee with unending kisses
For mad Catullus enough and more be this,
Risses nor curious wight shall count their tale,
Nor to bewitch us evil tongue avail.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (E. T. Merrill, 1893)
load focus English (Leonard C. Smithers, 1894)
load focus Latin (E. T. Merrill)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (12 total)
  • Commentary references to this page (8):
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 100
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 48
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 5
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 6
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 60
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 62
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 68b
    • Basil L. Gildersleeve, Pindar: The Olympian and Pythian Odes, 5
  • Cross-references to this page (4):
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, Lesbia.
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, Poems.
    • Anne Mahoney, Overview of Latin Syntax, Verbs
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), SUDARIUM
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: